¿Qué pasaría si acaso siguiéramos al pie de la letra las indicaciones de una receta de cocina traducida de otro idioma con la ayuda del traductor de Google? Esa es la pregunta que responde el comercial lanzado por le sitio de Internet Elan Languages, que se burla de la herramienta norteamericana para posicionarse como el mejor traductor en la web.
En las imágenes se ve a un especialista cumpliendo con el paso a paso de un pastel de "sushi" japonés, traducido del idioma general a través de los sistemas. Finalmente, el resultado es puesto a consideración de los comensales.
De acuerdo con el video, la traducción de Google resulta un tanto extraña e indica, primero, "golpear las espinacas", luego "retirar las raíces y tallos cortando montones de monedas" y "mezclarlo todo con hojas de folletos triturados", todo para luego acabar adornándolo con "caballitos duros por encima".